Петр КРАСНОВ, депутат Госсовета Чувашии, директор Чувашского государственного института гуманитарных наук:
– 25 лет назад мы приняли закон о языках в Чувашской Республике, за это время закон видоизменялся в соответствии с федеральным законодательством, поскольку происходили изменения в жизни. Но закон работал и работает.
Безусловно, сейчас, после высказывания Владимира Путина, надо вновь пересмотреть программы, часовые нагрузки, методики преподавания. Над этим надо работать. У нас многонациональная страна, многих это касается. Думаю, оптимальное решение будет найдено.
Приведу в пример зарубежный опыт. В Швейцарии четыре официальных языка. Можно изучать все четыре языка, но как минимум изучается два. Это требование законодательства. Еще один пример из нашей жизни: в моем избирательном округе, в селе Комсомольское, детские сады посещают дети из чувашских, русских и татарских семей. По-моему, это самые счастливые дети, поскольку они с малолетнего возраста будут знать три языка.
Алена ИВАНОВА, декан факультета русской и чувашской филологии Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова:
– Соглашусь с мнением, что язык нельзя заставлять учить, потому что это не принесет пользу. Более того, принуждение может отторгнуть от этого языка, свести на нет желание изучать его. Нам, преподавателям, следует находить новые методы для того, чтобы молодежь с удовольствием учила чувашский язык. Может быть, надо проанализировать учебники и что-то новое в них привнести. Необходимо, чтобы и детям, и их родителям хотелось учить чувашский язык, хотелось разговаривать на нем, хотелось читать книги на чувашском языке. Это должно стать нашей главной задачей.
Отмечу, в Чувашии живут представители разных народностей. Когда говорим о государственных языках, это тоже надо иметь в виду. Çыпăçтарнисем: |